登録 ログイン

at the last minute the backer proved to be a man of straw 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • どたん場で後援者がまるで頼りにはならない人だとわかった
  • last     1last n., pron. 最後. 【動詞+】 She breathed her last at peace with the world.
  • minute     minute n. (1) 分; 《口語》 瞬間, ちょっとの間. 【動詞+】 I enjoyed every minute of the
  • backer     backer n. 後援者. 【動詞+】 attract commercial backers 商業上の後援者を引きつける. 【形容詞
  • man     1man n. 男; ひとかどの男, 男らしい男; 人, 人間; 大人; 夫, 亭主; 愛人, 情夫; 部下, 従業員; 兵; 〔チェッカー チェス〕
  • straw     straw n. 麦わら, わら; ストロー; わら 1 本ほどの無価値なもの; わらのくじ. 【動詞+】 braid straw
  • the last     the last 末の末 すえのすえ 先回 せんかい
  • last minute     {形} :
  • to be     to be 有る ある いらっしゃる 御出でになる お出でになる おいでになる 居る おる らっしゃる 在る ある 御座る ご座る ござる
  • at the last     最後{さいご}に
  • man of straw    
  • at the last minute     直前{ちょくぜん}に(なって)、いよいよという時に、ぎりぎりになってから、間際{まぎわ}[土壇場{どたんば}]になって The lead actor
  • a man of straw     a mán of stráw ((古)) (1) わら人形,かかし. (2) 役に立たない[見せかけだけの]人間;架空の敵[相手].
  • as a last straw    わずか[いちる]の望みとして
  • last straw    《the ~》(我慢{がまん}?忍耐{にんたい}の)限度{げんど}を超えさせるもの、限界{げんかい}◆【語源】It's the last straw that breaks the camel's back.(たとえ最後に載せるのがわら一本であっても、限度を超えたら、ラクダの背骨が折れる)という諺から。 When they raised the rent again, that was the
  • at the last minute    直前{ちょくぜん}に(なって)、いよいよという時に、ぎりぎりになってから、間際{まぎわ}[土壇場{どたんば}]になって The lead actor dropped out at the last minute.
英語→日本語 日本語→英語